転職に英文履歴書

転職の際には、転職する先が外資系などの企業の場合には、人事担当のhとが外国人であるということもよくあるといわれています。一般的には転職の際には、英文と和文の両方の履歴書を提出するように支持してくれるところもありますが、会社によっては、英文履歴書のみを転職の際に提出することもあります。まず、英文の履歴書を転職の際に書くときのポイントとしては、自信をもって自分をPRすることが大切です。英文履歴書には決められた型というのがありませんから書き方は自分で好きに決めることが出来ます。海外ではこのプレゼンテーションの能力も見ることから決められた型がないのが特徴です。

転職で英文履歴書を書くときには、みやすくて、わかりやすい履歴書にすることが一番の基本になってきます。転職の際の履歴書は英文でも和文でも共通して言えることなのですが真実だけを書きましょう。嘘を書くのは採用が決まってから苦労する元になると思います。そしてほとんどの場合、採用担当者が膨大な数の履歴書を診ることになると思うので、転職を希望している人の中からいかに自分の履歴書をよく読んでもらうかが大切になってきます。自分の専門的なことが何かや、自分が希望する職種などを記載して意欲をみせて目を引くような英文履歴書を転職の際に提出するといいと思います。

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 転職に英文履歴書

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.itosui.com/mtos415/mt-tb.cgi/4807

コメントする

このブログ記事について

このページは、 isが2008年2月29日 14:13 に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「事務職に転職の際の履歴書」です。

次のブログ記事は「転職に役立つ医療・福祉系の資格」です。

最近のコンテンツはインデックスページ で見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページ で見られます。